■古布押絵短冊屏風・歌舞伎1・黒竹節人プロデュース 京都くろちく


古布押絵短冊屏風・歌舞伎1・黒竹節人プロデュース 京都くろちく
\ (税込)+送料
  ●この商品の購入で2,619ポイント獲得!!
  ●クレジットカード支払いで"さらに"カードポイントも!!
[0件]
【和】【京都 くろちく】【着物】【元禄】【黒竹節人】【sadato kurotake】【屏風】【びょうぶ】【インテリア】【和柄】【通販】古布押絵短冊屏風・歌舞伎1 Kabuki (Japanese classical drama) 1 ●押戻歌舞伎十八番の一。独特のいでたちの勇者が怨霊や妖怪の前に立ちふさがり、その行く手を阻む、という役の総称、またはその演技、演出のことで“、荒事(あらごと)”と呼ばれる、江戸の歌舞伎の特徴である荒々しい男性的な表現方法の一つ。●佐倉義民伝凶作と熾烈な徴税にあえぐ佐倉の農民を救おうと、死を覚悟して将軍へ直訴に及んだ下総佐倉の名主木内宗吾の実説から生まれた感動作。平成24年の宗吾霊360年祭記念公演では松本幸四郎が演じ、話題となった。●助六歌舞伎宗家市川團十郎のお家芸である歌舞伎十八番の一つ。「粋」を具現化した洗練された江戸文化の極致として後々まで日本文化に決定的な影響を与えた。●不破歌舞伎十八番の一。不破伴左衛門と名古屋山三(さんざ)との遊女葛城をめぐる恋争いが主題。芝居では名古屋山三郎と刀の鞘の触れ合いから争いになる「鞘当」の場面が有名。 ●Oshimodoshi (Pushing back): One of eighteen kabuki plays in the repertoire of the Ichikawa troupe. The valiant hero, in special attire, stands in front of a vengeful ghost or some monstrous being and blocks its path, hence the general term for this type of role, "pushing back." Furthermore, the performance and production of the play is referred to as aragoto (rough style), which was one of the ways in which kabuki actors expressed the rough masculinity that was characteristic of the kabuki of the Edo period. ●Sakura gimin den (Legend of loyal subjects in Sakura): This moving work was based on the true story of Lord Sogo Kiuchi of Shimousa Sakura, who risked his life to make a direct appeal to the Shogun in an attempt to save the poor farmers of Sakura, who were suffering from a poor harvest and cruel taxes. In 2012, Koshiro Matsumoto acted in a performance commemorating the 360th anniversary of Sogo's death, and it was much talked about. ●Sukeroku: One of eighteen kabuki plays that were the specialty of Danjuro Ichikawa, the founder of the Ichikawa school of kabuki. It was the pinnacle of the sophisticated Edo culture embodied in the concept of "iki (elegance, refinement...)," which exerted a decisive influence on Japanese culture for generations to come. ●Fuwa: One of eighteen kabuki plays in the repertoire of the Ichikawa troupe. The plot centers around the struggle between Banzaemon Fuwa and Sanza Nagoya for the love of the courtesan Katsuragi. There is a famous scene in the play, in which Banzaemon Fuwa's sword sheath knocks against that of Sanzaburo Nagoya, precipitating a fight. 古布押絵短冊屏風 Folding screens with raised pictures made using antique-style fabric, in tanzaku (oblong strips) 弊社代表・黒竹節人が企画デザインした商品です size 横90×縦72cm(片面) 素材 (押絵部分)古布、正絹 生産国 日本製 特徴とご注意点 古布押絵短冊屏風・歌舞伎1 Kabuki (Japanese classical drama) 1 *古布の柄で表現している部分は、商品一点一点異なる為、画像と若干、異なる部分がございます *こちらの商品は納期に2〜3ヶ月お時間をいただいております(在庫がある場合は即納が可能です) 在庫や商品についてなど、お気軽にお尋ね下さいませ。 こちらは、弊社代表・黒竹節人が企画デザインした商品です 長年、京都の伝統文化を重んじ、建築、美術など様々な分野で培ったデザインセンスによる商品群は巧みです 是非一品、お部屋におすすめ致します その他のKUROTAKEコレクションはこちら 【和】【京都 くろちく】【着物】【元禄】【黒竹節人】【sadato kurotake】【屏風】【びょうぶ】【インテリア】【和柄】【通販】

古布押絵短冊屏風・歌舞伎1・黒竹節人プロデュース 京都くろちく

楽天ウェブサービスセンター