【みんなのポイント資産】43億7127万8673円相当 (本日の増減 +18万4459円) [23:40現在]
■Bach, Johann Sebastian バッハ / マタイ受難曲 鈴木雅明&バッハ・コレギウム・ジャパン(3CD) 【CD】
出荷目安の詳細はこちら商品説明J.S.バッハ:《マタイ受難曲》全曲バッハ・コレギウム・ジャパン時代考証演奏のイメージである「速くて無感動」などといった雰囲気は全く無く、冒頭から非常にエモーショナルなのに驚かされます。もちろん、往年の巨匠達のように力一杯というわけではなく、あくまでも“自然”と捉えうる範囲での情感表出に好感が持てます。全編にわたって、イエスの受難を常に率直に語ってゆく態度が印象的で、あるときは美しくあるときは力強くという起伏の大きさを持ち合わせ、特にイエスの逮捕から処刑にかけて、クライマックスでの畳みかけと、聴く者の嘆きを代弁するコラールとの対比は本当に見事なものがあります。録音状態も非常に優秀であり、緻密な演奏水準とあわせて、聴きどころ満載の内容がたまりません。KICC293内容詳細没後250年を前にリリースが待たれていた鈴木雅明&BCJの「マタイ」。感動的でない「マタイ」などあり得ないが、練りに練られ緻密に構築された音楽は、作品(そしてバッハ)に対するどこまでも真摯な姿勢を伝える。心に大きな楔を打ち込まれる思い。★(葉)(CDジャーナル データベースより)曲目リストDisc11.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 1.合唱 : 来なさい、娘たち、ともに歎きましょう/2.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 2.福音書記者、イエス : イエスは話を終えると/3.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 3.コラール : 心からお慕いするイエスよ、どんな罪を犯されたのですか/4.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 4a.福音書記者 : その頃、祭司長と律法学者、民の長老が/5.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 4b.合唱 : 祭の間はだめだ/6.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 4c.福音書記者 : イエスがベタニアでらい病人シモンの家にいたとき/7.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 4d.合唱 : そんな無駄遣いをして、何になるのか/8.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 4e.福音書記者、イエス : イエスはこれに気づくと/9.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 5.レチタティーヴォ : いとしい救い主の君よ/10.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 6.アリア : 懺悔と悔恨の情が/11.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 7.福音書記者、ユダ : そのとき、12人のひとりで名をイスカリオテのユダという者が/12.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 8.アリア : 血を流されるがいい、いとしい御心!/13.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 9a.福音書記者 : 除酵祭の最初の日に/14.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 9b.合唱 : どこに過越の食事の準備をしたらよろしいでしょうか/15.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 9c.福音書記者、イエス : イエスは言った。町のある人のもとに行って/16.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 9d.福音書記者 : 弟子たちはたいへん心配し/17.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 9e.合唱 : 主よ、私ですか?/18.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 10.コラール : 私です、私こそ償うべき者です/19.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 11.福音書記者、イエス : イエスは答えて言った/20.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 12.レチタティーヴォ : 私は心の涙の中を漂う/21.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 13.アリア : この心をあなたに捧げましょう/22.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 14.福音書記者、イエス : 一同は讃美の歌を歌った後/23.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 15.コラール : 私を知って下さい、私の守り手よ/24.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 16.福音書記者、イエス、ペテロ : ペトロが答えてイエスに言った/25.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 17.コラール : 私はここ、あなたのみもとにとどまろう/26.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 18.福音書記者、イエス : イエスは弟子たちとともにゲッセマネと呼ばれる園に行き/27.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 19.レチタティーヴォ : ああ 痛ましいこと! さいなまれた心がここで震えている/28.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 20.アリア : イエスのもとで目覚めていよう/29.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 21.福音書記者、イエス : イエスは少し進み/30.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 22.レチタティーヴォ : 救い主は父の御前にひれ伏される/31.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 23.アリア : 喜んで私も覚悟を定め/32.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 24.福音書記者、イエス : イエスは弟子たちのところに戻り/33.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 25.コラール : 神の御心がつねに成就しますように。/34.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 26.福音書記者、イエス、ユダ : イエスはまた戻ってきて、彼らが眠っているのを見つけた/35.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 27a.アリア : こうして、私のイエスは、今捕らわれた/36.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 27b.合唱 : 稲妻と雷は、雲間に消えたのか/37.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 28.福音書記者、イエス : すると見よ、イエスと一緒にいた者のひとりが/38.マタイ受難曲 BWV.244 ●第1部 Erster Teil 29.コラール : おお人よ、お前の大きな罪を嘆くがよいDisc21.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 30.アリア : ああ、私のイエスが行ってしまわれた!/2.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 31.福音書記者 : イエスを捕らえた者たちは/3.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 32.コラール : 世は私に欺き仕掛けた/4.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 33.福音書記者、大祭司、証人I、II : そこで多くの不実の証人が出てきたが/5.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 34.レチタティーヴォ : イエスは沈黙している。不実な嘘に対して/6.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 35.アリア : 堪え忍ぼう/7.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 36a.福音書記者、大祭司、イエス : そこで大祭司が答えて、イエスに言った/8.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 36b.合唱 : この男は死に値する!/9.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 36c.福音書記者 : 彼らはイエスの顔に唾を吐きかけ/10.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 36d.二重合唱 : 当ててみろ、キリスト/11.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 37.コラール : 誰があなたをこんなに打ったのですか/12.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 38a.福音書記者、女中I、II、ペテロ : ペトロが屋敷の中庭に座っていると/13.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 38b.合唱 : 確かに、お前もあの連中の仲間だ/14.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 38c.福音書記者、ペテロ : そこでペトロは呪いをこめて誓いはじめた/15.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 39.アリア : 憐れんでください、神よ/16.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 40.コラール : たとえあなたから離れても/17.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 41a.福音書記者、ユダ : 夜が明け、すべての祭司長と長老たちは/18.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 41b.合唱 : われわれに何のかかわりがあるのだ?/19.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 41c.福音書記者、祭司長I、II : そこでユダは銀貨を神殿に投げ込み/20.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 42.アリア : 私のイエスを返してくれ!/21.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 43.福音書記者、ピラト、イエス : 彼らは相談の上/22.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 44.コラール : お前の道と/23.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 45a.福音書記者、ピラト、ピラトの妻、合唱 : ところで総督は祭の際に/24.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 45b.二重合唱 : 十字架につけろ!/25.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 46.コラール : なんと驚くべき刑罰だろう!/26.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 47.福音書記者、ピラト : 総督は言った/27.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 48.レチタティーヴォ : イエスはみなに良いことをしてくださったのです/28.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 49.アリア : 愛の御心から救い主は死のうとされます/29.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 50a.福音書記者 : 彼らはさらに大声で叫び/30.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 50b.二重合唱 : 十字架につけろ!/31.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 50c.福音書記者、ペテロ : ピラトはもはやなすすべがなく/32.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 50d.合唱 : その血が私たちと子孫たちを襲うように/33.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 50e.福音書記者 : そこでピラトはバラバを釈放し/34.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 51.レチタティーヴォ : 神のお憐れみがありますように!/35.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 52.アリア : この頬の涙が/36.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 53a.福音書記者 : さて総督の兵卒たちは/37.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 53b.合唱 : ごきげんよう、ユダヤ人の王様!/38.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 53c.福音書記者 : そして彼に唾を吐きかけ/39.マタイ受難曲 BWV.244 ●第2部 Zweiter Teil 54.コラール : おお、血と傷にまみれDisc3…